-
1 umieć się znaleźć się w towarzystwie
уме́ть вести́ себя́ в о́бществеSłownik polsko-rosyjski > umieć się znaleźć się w towarzystwie
-
2 towarzystwo
( obecność) company, companionship; ( otoczenie) company; ( stowarzyszenie) nom pl; -wa society, (EKON: spółka) nom pl; -wa company* * *n.1. (= towarzyszenie) company, companionship; być w czyimś towarzystwie be in the company of sb, be in sb's company; dotrzymywać komuś towarzystwa keep sb company; robić coś dla towarzystwa do sth for the sake of company.2. (= grono znajomych) company, crowd; dama do towarzystwa companion; towarzystwo wzajemnej adoracji mutual admiration society; wpaść w złe towarzystwo fall in with a bad company.3. (= organizacja) society, company; towarzystwo akcyjne joint-stock company; towarzystwo ubezpieczeniowe insurance company; towarzystwo naukowe learned society.4. (= elita) society, elite, the world; dobre towarzystwo polite society.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > towarzystwo
-
3 źle
adv. grad. 1. (nienależycie) poorly; (błędnie) wrongly- uczyć się źle to be a poor learner- źle coś zrozumieć to misunderstand sth- źle przygotowani zawodnicy poorly prepared competitors- źle pojęta solidarność solidarity wrongly understood- źle wybrać kierunek studiów to choose the wrong university course- źle wywiązywać się ze swoich obowiązków to carry out one’s obligations in an unsatisfactory manner- źle wychowany/ułożony ill-bred/-mannered2. (słabo) czuć się źle to feel bad a. unwell- źle wyglądać to look ill a. unwell3. (niedostatecznie) badly, poorly- źle odżywiane dziecko a poorly fed child- źle płatna praca a badly a. poorly paid job4. (nieuczciwie) badly- źle odnosić się do pracowników to treat one’s subordinates badly- źle się prowadzić to conduct oneself badly- kobieta/dziewczyna źle się prowadząca a girl/woman of ill repute5. (negatywnie) badly; ill książk.- mówić o kimś źle to speak badly a. ill of sb- takie zachowanie źle o tobie świadczy such behaviour does you little credit6. (nieżyczliwie) badly- być źle przyjętym przez kogoś to be badly received by sb- być źle usposobionym do czegoś/kogoś to be ill-disposed to(wards) sth/sb- źle traktował kolegów he treated his friends badly7. (nieprzyjemnie) źle mu było na obczyźnie/poza domem it was hard on him living abroad/away from home- źle się czuła w jego towarzystwie she felt uncomfortable in his company8. (niepomyślnie) badly- takie zabawy mogą się źle skończyć fun and games like that can end up badly- moje sprawy źle się układają my affairs aren’t going too well9 (jako równoważnik zdania) źle, że nie przyszedł od razu po pomoc it’s too bad (that) he didn’t ask for help straight away■ źle z nim/z nią pot. he/she is in a bad way pot.- i tak źle, i tak niedobrze pot. ≈ if it’s not one thing it’s another pot.* * *źle wyglądasz — you look bad lub ill
źle wychowany — bad-mannered, ill-mannered
źle się czuć — to be lub feel unwell
źle, że tak się stało — (it's) too bad (that) this happened
* * *adv.1. (= niedobrze) badly, wrongly, improperly, ill; być źle wychowanym be bad l. ill mannered; be mannerless; have no manners; źle się zachowywać misbehave/misconduct; be rude; bardzo źle o czymś świadczyć be an indictment of sth; mieć źle w głowie pot. be nuts; be crazy; be out of one's mind; źle się sprzedawać sell badly; źle się zacząć get off to a bad start; źle zacząć ( znajomość) get off the wrong foot; źle coś zrozumieć misunderstand l. misinterpret l. misapprehend sth; take sth in ill part; nie zrozum mnie źle don't get me wrong; źle dobrany (o osobach, rzeczach) ill-assorted, mismatched; źle skrywany (o żalu, pogardzie) ill-disguised; źle wymawiać mispronounce; źle stosować misapply; źle ocenić (sytuację, odległość, osobę) misjudge; źle rozegrać ( sytuację) mishandle; źle coś widzieć (np. scenę z góry) have a bad view of sth; być źle ubranym be badly dressed; look dowdy; źle działać ( o urządzeniu) perform badly; źle zaprojektowany badly designed.2. (= słabo, mizernie) poorly, badly; źle się czuć feel bad l. awful l. unwell; źle wyglądać look bad l. awful; z kimś jest źle sb is in a serious condition; źle odżywiony ill nourished, malnourished; źle sytuowany badly off.3. (= mało) badly, insufficiently; źle zarabiać be badly paid; źle opłacany ( o pracowniku) underpaid.4. (= nieuczciwie) źle się prowadzić have a bad reputation; źle mu z oczu patrzy pot. (= nie budzi zaufania) he doesn't inspire confidence.5. (= negatywnie, niekorzystnie) badly, poorly; mówić o kimś źle speak badly l. evil of sb; źle kogoś nastrajać put sb in a bad mood; źle na czymś wyjść lose out on sth.6. (= nieżyczliwie) źle traktować maltreat, ill-treat, mistreat, abuse (sb); treat sb badly; źle komuś życzyć wish sb ill; bear malice to sb; nie życzyć komuś źle bear sb no malice; źle wróżyć augur badly.7. (= nieprzyjemnie, ciężko, smutno) hard, sadly; źle mi bez ciebie I feel so bad l. sad without you; czuję się źle w jego towarzystwie I don't feel comfortable in his company; I don't feel at ease when he is around.8. (= niepomyślnie) badly; komuś źle poszło na egzaminie sb did badly in an exam; źle się komuś powodzi sb is doing badly; źle trafiłeś it's not the right time l. moment; on źle skończy he will come to no good; he will come to a bad l. sticky end; źle się skończyć come to grief l. a bad end l. no good; źle na tym wyjdziesz you will lose on it; źle się komuś przysłużyć do sb a bad service.9. ( o niepomyślnej sytuacji) badly, bad; źle z nami we're done for; oj, źle! too bad!; gorzej niż źle worse than bad; nie tak źle not too bad; gorzej już być nie może it can't be worse than that; things have gone from bad to worse; i tak źle, i tak niedobrze we are in a cleft stick.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > źle
-
4 brylować
ipf.shine; brylować w towarzystwie shine in society; brylować wśród aktorów shine among actors.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > brylować
-
5 dobry
Ⅰ adj. grad. 1. (spełniający oczekiwania) [odpowiedź, pomysł, wzrok, słuch] good- radio nie działało, chociaż baterie były dobre the radio wasn’t working even though the batteries were still good- mieć dobre zdrowie a. cieszyć się dobrym zdrowiem to be healthy a. in good health- to dobry środek na przeziębienie it’s a good remedy for colds- pochodzić z dobrej rodziny a. z dobrego domu to come from a good family- dobre dziecko a good a. well-behaved child- dobre maniery a. obyczaje good manners- liczą się dobre maniery good manners count- ze względu na dobre obyczaje sprawie nie nadano rozgłosu to spare (any) embarrassment the case was hushed up- w dobrym stylu in good style- przynoszenie gospodyni kwiatów wciąż jest w dobrym stylu a. tonie it’s still good form to give the hostess flowers- dobry gust a. smak good taste- w dobrym guście [ubiór, makijaż, wnętrze] in good taste- zmierzać ku dobremu to be going a. heading in the right direction- wszystkiego dobrego all the best- wszystkiego najlepszego best wishes- wszystkiego najlepszego z okazji a. w dniu urodzin Happy Birthday!- wszystkiego dobrego/najlepszego z okazji świąt (Bożego Narodzenia) Merry a. Happy Christmas!- wszystkiego dobrego/najlepszego z okazji Nowego Roku Happy New Year!2. (korzystny) good- surowe warzywa i owoce są dobre dla zdrowia raw fruit and vegetables are good for your health- zrobić coś dobrego dla kogoś to do sb a good turn- zmiana na lepsze a change for the better- zmienić się na lepsze to change for the better- nie martw się, teraz wszystko zmieni się na lepsze don’t worry, everything will get better a. improve from now on- wyjść komuś/czemuś na dobre to do sb/sth good- nie okazywał strachu, co zwykle wychodziło mu na dobre he never showed any fear, which usually paid off- zmiana pracy nie wyszła mu na dobre changing jobs didn’t do him any good- nic dobrego z tego nie wyjdzie a. nie będzie no good will come (out) of it- nie wróżyć nic dobrego to not augur well- mina ojca nie wróżyła nic dobrego the expression on father’s face didn’t augur well- nie wróżył sobie nic dobrego po tej rozmowie he didn’t expect anything good to come out of the talk- w najlepszym razie a. wypadku at best3. (wysokiej jakości) [książka, uczelnia, samochód] good;- wełna/drewno w dobrym/najlepszym gatunku the good/best quality wool/timber- dobry gatunek wina good wine4. (odpowiedni) good, suitable- to nie jest dobry/najlepszy moment it’s not a good time/the most suitable moment- jest teraz dobry czas na żniwa this is a good time for the harvest- każdy pretekst jest dobry any excuse will do- może to będzie dobre zamiast młotka? maybe this will do instead of a hammer?5. (optymistyczny) [wiadomość, nastrój, humor] good- gorączka spadła, to dobry znak his/her temperature’s gone down, that’s a good sign6. (życzliwy) [osoba, uczynki] good, kind- dobre chęci a. zamiary good intentions- mimo najlepszych chęci, nie udało mi się tego zrobić try as I might, I couldn’t do it- mieć dobre serce to be kind-hearted- był dobry dla zwierząt he was good to animals- bądź tak dobry i podaj mi książkę would you (be so kind as to) pass me that book?- zasługiwać na lepsze traktowanie to deserve better (treatment)- dobrym traktowaniem zdobędziesz ich zaufanie you’ll gain their confidence by treating them well- radzę ci po dobremu – oddaj pieniądze I’m telling you for your own good – give back the money7. (intratny) [zawód, interes] good- poszukać sobie lepszego fachu to look for a better trade a. profession8. (kompetentny) good- dobry lekarz/nauczyciel a good doctor/teacher- być dobrym z francuskiego to be good at French- być lepszym z matematyki niż z historii to be better at maths than history- być dobrym w tenisie/siatkówce to be good at tennis/volleyball- być dobrym w swoim fachu to be good at one’s job a. trade9. (bliski) [przyjaciel, kolega] good, old 10. (pozytywny) [opinia, wrażenie] good- dobre oceny good marks- cieszyć się dobrą sławą to have a good reputation- przedstawić a. ukazać kogoś/coś w dobrym/w najlepszym świetle to show a. present sb/sth in the best light- znać swoje dobre strony to know one’s strengths- dać się poznać od dobrej/najlepszej strony to reveal a. show one’s good side/one’s finest qualities- ta tenisistka ma dobre notowania this tennis player has a high rating11. (smaczny) good, tasty- mam ochotę na coś dobrego I feel like something (really) tasty12. Szkol. good mark GB, good grade US- ocena dobra/bardzo dobra B/A- dyplom z oceną bardzo dobrą a first class degreeⅡ adj. pot. (znaczny) good- czekał na nią dobrą godzinę he waited for her for a good hour- schudł dobre pięć kilo he’s lost a good five kilos- świat nie dzieli się na dobrych i złych the world isn’t just made up of the good and the bad- tłumaczyć komuś coś jak komu dobremu pot. to explain sth to sb very patiently- tłumaczyłam jak komu dobremu, a on swoje I explained to him as best (as) I could, but it was no use a. it didn’t make any differenceⅣ m inanim. Szkol., Uniw. grade B- bardzo dobry Szkol. grade AⅤ lepszy adj. comp. pot. 1. iron. szlachetnymi trunkami częstował tylko lepszych gości he only served selected guests the choice wines- obraca się teraz w lepszym towarzystwie he keeps better company nowadays2. pejor. (niezły) quite- lepszy z niego cwaniak he’s a real sly one a. real crafty bugger pot.Ⅵ na dobre adv. [osiąść, wyprowadzić się] for good- zakochał się w niej na dobre he really fell for her- zachmurzyło się a. niebo zachmurzyło się na dobre it’s really clouded over- rozpadało się na dobre it’s really coming downⅦ w najlepsze adv. oblivious to everything- zacząć się bawić w najlepsze to get into the swing of things- kłamać w najlepsze to lie through one’s teethⅧ dobra inter. pot. dobra, dobra okay, okay- dobra, dobra, nie wciskaj kitu yeah, yeah, tell it to the marines pot.- dobra nasza a. dobra jest good for us■ na dobre i na złe Relig. for better and for worse- być z kimś na dobre i na złe to stick with sb through thick and thin- dobre a. dobry sobie! iron. that’s a good one, I like that!- dość tego dobrego! pot. that’s enough (of that)- nic dobrego good-for-nothing- iść a. walczyć z kimś o lepsze to compete a. vie with sb- być w najlepszych rękach to be well looked after- dobremu wszędzie dobrze przysł. a good man is always a happy man- wszystko dobre, co się dobrze kończy przysł. all’s well that ends well przysł.* * *1. comp; lepszy; adjgood; ( uprzejmy) good, kindprzedstawić ( perf) kogoś/coś w dobrym świetle — to show sb/sth in a favourable (BRIT) lub favorable (US) light
2. mdobra! — pot O.K.!
( ocena) ≈B* * *a.1. (= wysokiej jakości, prawidłowy, pozytywny, sprawny, smaczny, skuteczny, korzystny) good; (= uprzejmy) good, kind ( dla kogoś to sb).2. dobra godzina a good hour, the better part of an hour, at least an hour; nie było go dobrą godzinę he was out for at least an hour.3. ( w zwrotach grzecznościowych) bądź tak dobry i... be so good l. kind and..., be a dear and...; dzień dobry! good morning!; dobry wieczór! good evening!; (życzę ci) wszystkiego dobrego l. najlepszego (I wish you) all the best.4. ( w innych zwrotach) brać l. przyjmować coś za dobrą monetę take sth at face value; być dobrej myśli hope for the best; (być) na dobrej drodze (do czegoś) (be) on the royal road (to sth); być pod dobrą opieką be in good hands, be well taken care of; być z kimś w dobrej komitywie be well in with sb; (być) w dobrych rękach (be) in safe hands; dać komuś dobrą nauczkę teach sb a lesson; dobra opinia good opinion, reputability; dobra partia ( do małżeństwa) good catch; dobra robota fine job; dobra strona good point, strength, advantage ( czegoś of sth); dobra wola goodwill; dobra wróżba good l. happy omen, good sign; dobra wróżka fairy godmother; dobre imię good name, reputability, respectability; dobre maniery l. obyczaje good l. proper manners, social graces; dobry humor l. nastrój good humor, good l. high spirits; dobry interes good deal; dobry obyczaj good custom; dobry omen good l. happy omen; dobry znak good sign; Dobry Pasterz rel. the Good Shepherd; dobrymi chęciami piekło wybrukowane the road to hell is paved with good intentions; dostać dobrą nauczkę learn a lesson; dostać się w dobre ręce end up in good hands; gest dobrej woli goodwill gesture; mieć dobrą prasę have a good press; mieć/utrzymywać dobrą kondycję be/keep l. stay fit, be/keep l. stay in good shape; mieć dobre oko (do czegoś) have a good eye (for sth); mieć dobre oczy have good l. strong eyes; mieć dobrego nosa (do czegoś) have a good nose (for sth); na dobrą sprawę come to think of it, in fact; na dobre for good; na dobre i na złe for better or (for) worse; na frasunek dobry trunek przest. today's wine I drink today, tomorrow's sorrow I bear tomorrow; he that loves wine wants no woes; nic dobrego (z tego nie wyjdzie l. będzie) nothing good (will come out of this); przedstawiać kogoś/coś w dobrym świetle show sb/sth in a good l. favorable light; stare dobre czasy good old days; urodzić się pod dobrą gwiazdą be born under a lucky star; w dobrej wierze in good faith; wykazać się dobrą wolą show goodwill; zrobić dobre wrażenie make a good impression.miThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dobry
-
6 mąciciel
m mąciciel, mącicielka f (G pl mącicieli, mącicielek) pejor. (w polityce, w miejscu pracy) troublemaker; (w towarzystwie, domu) troublemaker; stirrer pot.* * *-a; -e; gen pl; -i; m* * *mpmącicielka f. Gen.pl. -ek troublemaker, disturber of the peace.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mąciciel
-
7 nieciekawy
adj* * *a.1. (= niezainteresowany) uninterested.2. (= niebudzący zainteresowania) uninteresting.3. pot. (= nieprzyjemny) shady, bad, suspect; obracać się w nieciekawym towarzystwie have shady friends.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieciekawy
-
8 obco
adv. 1. (nie swojsko) strange adj.- obco brzmieć/wyglądać to sound/look strange2. (nieswojo) strange adj., weird adj.- w ich towarzystwie czułem się obco I felt weird in their company3. (obojętnie) indifferently- patrzyli na siebie obco they stared at each other with indifference- zachowywać się obco to behave indifferently* * *advczuję się tu obco — I feel like a stranger here, I don't belong here
* * *adv.(= nieswojo) strangely, strange; czuć się obco not to feel at home, feel like a stranger.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obco
-
9 salonowy
a.(o rozmowie, grzeczności) cultivated, refined; (o towarzystwie, stylu mówienia) dignified, courtly; piesek salonowy lap dog.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > salonowy
-
10 szemrany
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szemrany
-
11 wyborowy
adjstrzelec wyborowy — sharpshooter, marksman
* * *a.exquisite, excellent, perfect, first-class, choice; ( o towarzystwie) perfect; ( o wódce) first-class; strzelec wyborowy wojsk. marksman, sharpshooter.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyborowy
-
12 zarejestrowany
adj( samochód) registered* * *a.registered; ( o broni) licensed; ( o towarzystwie) incorporated; zarejestrowany znak handlowy registered trademark; być zarejestrowanym jako bezrobotny be registered as unemployed.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zarejestrowany
-
13 towarzystwo
сущ.• группа• клуб• компания• корпорация• общество• объединение• рота• сообщество• товарищество• фирма* * *towarzystw|o☼ общество; компания ž;dotrzymać \towarzystwoа составить компанию;
w czyimś \towarzystwoie в чьём-л. обществе; в сопровождении кого-л.;\towarzystwo akcyjne (handlowe) акционерное общество; \towarzystwo naukowe научное общество; ● dama do \towarzystwoa компаньонка; dama z \towarzystwoа светская дама
* * *со́бщество; компа́ния żdotrzymać towarzystwa — соста́вить компа́нию
w czyimś towarzystwie — в чьём-л. о́бществе; в сопровожде́нии кого́-л.
towarzystwo akcyjne (handlowe) — акционе́рное о́бщество
- dama z towarzystwatowarzystwo naukowe — нау́чное о́бщество
-
14 znaleźć się
сов.1) найти́сь2) оказа́ться, очути́ться; попа́стьznaleźć się się na liście — оказа́ться в спи́ске
znaleźć się się na końcu — очути́ться в конце́
znaleźć się się w ciężkiej sytuacji — оказа́ться в тяжёлом положе́нии; попа́сть в тяжёлое положе́ние
• -
15 znaleźć\ się
сов. 1. найтись;2. оказаться, очутиться; попасть;\znaleźć\ się się na liście оказаться в списке; \znaleźć\ się się na końcu очутиться в конце; \znaleźć\ się się w ciężkiej sytuacji оказаться в тяжёлом положении; попасть в тяжёлое положение; ● umieć się \znaleźć\ się w towarzystwie уметь вести себя в обществе
-
16 товариство
-
17 obracać się
vr( o kole) to turn, to revolve; (w towarzystwie, środowisku) to moveThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obracać się
-
18 bywa|ły
adj. (w świecie) well travelled, well traveled US; (w towarzystwie) urbane; (doświadczony) experienced, worldly(-wise)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bywa|ły
-
19 cisz|a
Ⅰ f sgt 1. (brak dźwięków) silence C/U- zupełna/głęboka/śmiertelna cisza utter/profound/dead(ly) silence- martwa/grobowa cisza a deathly hush a. silence- złowroga/złowróżbna cisza a sinister/an ominous silence- cisza dzwoniąca w uszach a deafening silence- zakłócać ciszę to disturb a. break the silence- zarządzono absolutną ciszę absolute silence was ordered- na sali zapanowała kompletna cisza complete silence reigned over the room- w bibliotece panuje niczym niezmącona cisza inside the library an atmosphere of complete and utter silence prevails- nad jeziorem zaległa cisza (a) silence hung over the lake- po jego wypowiedzi zaległa długa cisza after he’d finished speaking a long silence hung in the air- na froncie panowała cisza a silence hung over the front- w słuchawce panowała cisza the phone was dead2. (w towarzystwie) silence C/U- krępująca cisza an awkward a. embarrassing silence- przerwać ciszę to break a. interrupt the silence- uczcić czyjąś pamięć minutą ciszy to observe a minute’s silence in memory of sb- prosić o ciszę to ask for quiet a. silence- proszę o ciszę quiet a. silence, please- rozeszli się w ciszy they parted in silence- co taka cisza? why (is everyone) so quiet?- i ma tu być cisza! and I want (some) quiet in here!3. przen. (spokój) (peace and) quiet- cisza klasztornego życia the (peace and) quiet of monastic life- cisza wiejskiego zakątka the peace and quiet of a country village- cisza domowego ogniska the tranquillity of domestic life- u nas na razie cisza – nic się nie dzieje things are quiet at the moment – nothing much is happening4. książk., przen. (stan równowagi) inner silence, inner calm- nic nie zakłócało jej wewnętrznej ciszy nothing disturbed her inner silence a. peace- twarz pełna ciszy a peaceful a. calm countenance5. przen. (brak wiadomości) not a word, complete silence- w prasie panowała na ten temat zupełna cisza there was nothing (said) about it in the press- mieli się odezwać, a tu nic, cisza they were supposed to get in touch, but I haven’t heard a word (from them)- mieli zaprotestować, ale jak dotąd nic, cisza they were supposed to be raising a protest, but so far they haven’t done a thing6. (brak wiatru) calm- nastała cisza a calm set in- cisza morska a. na morzu a calm at seaⅡ inter. silence!, quiet!- □ cisza nocna quiet hours pl, lights-out period- cisza poobiednia afternoon rest period, quiet hour (especially for children in nursery school)- cisza w eterze radio silence■ cisza a. cicho jak makiem zasiał deathly hush, deathly silence- zapadła cisza jak makiem zasiał a deathly hush fell- cisza przed burzą przen. the calm before the stormThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cisz|a
-
20 mącicielka
m mąciciel, mącicielka f (G pl mącicieli, mącicielek) pejor. (w polityce, w miejscu pracy) troublemaker; (w towarzystwie, domu) troublemaker; stirrer pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mącicielka
См. также в других словарях:
towarzystwo — n III, Ms. towarzystwowie 1. blm «obecność czyjaś przy kimś, przebywanie z kimś, towarzyszenie komuś» Dotrzymać komuś towarzystwa. Unikać czyjegoś towarzystwa. Nie dbać o czyjeś towarzystwo. Przebywać, być w czyimś towarzystwie. Narzucać się… … Słownik języka polskiego
Краковское научное общество — (польск. Towarzystwo Naukowe Krakowskie) польское научное общество, существовавшее в Кракове с 1815 года по 1871 года. В 1871 году на основе Краковского научного общества была образована Академия знаний. История Краковское научное общество… … Википедия
otaczać — ndk I, otaczaćam, otaczaćasz, otaczaćają, otaczaćaj, otaczaćał, otaczaćany otoczyć dk VIb, otaczaćczę, otaczaćczysz, otocz, otaczaćczył, otaczaćczony 1. «okalać coś dookoła, rozciągać się dookoła czegoś; tworzyć osłonę, okrywę wokół czegoś,… … Słownik języka polskiego
Микляшевский Валентин Валентьевич — юрист криминалист. Родился в 1839 г. Окончил юридический факультет Петербургского университета. Получил степень доктора прав варшавской главной школы за диссертацию O stanowisku prezydujacego w sadzie przysieglych (1867). За диссертацию О… … Биографический словарь
Никута — (Мартин Nikuta, 1741 1812) польский философ и моралист; содержал в Варшаве частный пансион, где воспитывались дети аристократических фамилий. Его труды: Zasady nauki moralnej, przepis sposobu do źycia w towarzystwie ludzkiem (Варш., 1796),… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Igor Newerly — Igor Newerly, de son vrai nom Igor Abramov Newerly (né le 24 mars 1903 à Zwierzyńcu en Voïvodie de Podlachie, décédé le 19 octobre 1987 à Varsovie), est un écrivain polonais et pédagogue. Biographie Né dans une famille russo polonaise, son grand… … Wikipédia en Français
Ferdynand Ruszczyc — Haus in Bohdanow, Werk von Ruszczyc Ferdynand Ruszczyc (* 10. Dezember 1870 in Bohdanow; † 30. Oktober 1936 ebd.) war ein polnischer Maler und Grafiker des Symbolismus. Ruszczyc studierte ab 1890 Jura an der Universität von Sankt Petersburg. Von… … Deutsch Wikipedia
Józef Rostafiński — (* 14. August 1850 in Warschau; † 5. Mai 1928 in Krakau; vollständiger Name Józef Tomasz Rostafiński, in manchen Veröffentlichungen auch Joseph Thomas von Rostafinski genannt[1]) war ein polnischer Botaniker, Professor an der Jagiellonen… … Deutsch Wikipedia
Рациборский, Мариан — Мариан Рациборский польск. Marjan Raciborski Дата рождения: 16 сентяб … Википедия
Реман, Антоний — Антоний Реман Antoni Rehman Дата рождения: 13 мая 1840(1840 05 13) Место рождения … Википедия
bok — 1. pot. Coś wychodzi, wyłazi komuś bokiem «coś bardzo dokucza komuś, przysparza kłopotów, czegoś ma się dość»: Już te poprawki bokiem mi wyłażą, teraz mnie czeka ostateczne polerowanie francuskiego przekładu (...). W. Gombrowicz, Walka. 2.… … Słownik frazeologiczny